September 9th, 2007

ком

Иностранные заимствования

Попался на глаза толковый словарь иностранных слов, полистал, подивился. Многие слова, ставшие совершенно обыденными, оказались позаимствованы из других языков. Особенно много перетащили из греческого и латыни. Но есть и довольно экзотические заимствования, например из хинди. Даже аффтары и критики оказались перетащенными, идиотъ и тот оказался не русским по происхождению. Мда...

АВАРИЯ, и, ж. [ит. avaria < араб. ‘awвr повреждение].

АВИАЦИЯ, и, мн. нет, ж. [фр. aviation < лат. avis птица].

АВТОР, а, м., одуш. [польск. autor < лат. auctor писатель, художник; изобретатель].

ВЕРАНДА, ы, ж. [англ., порт. veranda < хинди varanda обносить забором, перилами]

ГАЗ, а, м. [фр. gaz < греч. chaos хаос]. 1. мн. нет. Одно из трех агрегатных (см. агрегат) состояний вещества, когда оно способно распространяться по всему доступному ему пространству, равномерно заполняя его. 2. Вещество в таком состоянии.

ДИАРЕЯ [рэ], и, мн. нет, ж. [фр. diarrhйe, нем. Diarrhцe < греч. diarrheō истекаю]. мед. Понос, частые жидкие испражнения.

ИДИОТ, а, м., одуш. [фр. idiot < греч. idiotēs особенность, своеобразие].

Collapse )

Интересно, а из нашего великого и могучего соседи много понатащили, или больше мы этим занимались?)