Ёханый крокодилъ (zhizd) wrote,
Ёханый крокодилъ
zhizd

Украине це не Европа

Жан-Клод Юнкер тут на днях в Брюсселе устроил неслабый батхерт цеевропейцам.

Но мне больше интересна разница в российском и украинском вариантах перевода его слов. Они отличаются не сильно, но отличаются.

Российский:

«Я видел, что мой друг Порошенко несколько дней назад сказал, что Украина — это ЕС, это НАТО. На данный момент это ни то, ни другое. Все должны это знать.»

Украинский:

"Я вижу, что мой друг Порошенко сказал несколько дней назад, что Украина является Европейским Союзом и НАТО, но сейчас это не то и не другое. Я думаю, что мы должны это иметь в виду».

----------
Интересно, как же было все-таки в оригинале, потому что интонация фраз все-таки отличается. А дьявол, как известно, всегда в мелочах.
Tags: Политика, Украина
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 17 comments